<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0395"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 395 <persName>佛</persName>说当来变经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 395 <persName>佛</persName>说当来变经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">395</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说当来变经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Kitty Kwong, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，Kitty Kwong 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01158"> <charName>CBETA CHARACTER CB01158</charName> <mapping cb:dec="984198" type="PUA">U+F0486</mapping> <mapping type="unicode">U+2D7AA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+恶]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-30T19:36:34"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="1118a03" ed="T"/> <lb ed="T" n="1118a04"/> <lb ed="T" n="1118a05"/><cb:docNumber>No. 395</cb:docNumber> <lb n="1118a06" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说当来变经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="1118a07"/> <lb n="1118a08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118002" n="1118002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118002" n="1118002"/><anchor xml:id="beg1118002" n="1118002"/>西晋<name role="" type="person">月氏国</name>三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译<anchor xml:id="end1118002"/></byline> <lb n="1118a09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p1118a0901">闻如是：</p><p xml:id="pT12p1118a0904" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>，与 <lb n="1118a10" ed="T"/>大比丘众俱，比丘五百及诸菩萨。</p> <lb n="1118a11" ed="T"/><p xml:id="pT12p1118a1101">尔时，<persName>世尊</persName>告诸比丘：“将来之世，当有比丘因 <lb ed="T" n="1118a12"/>有一法不从法化，令法毁灭，不得长益。何谓 <lb ed="T" n="1118a13"/>为一？不护禁戒，不能守心，不修智慧，放逸其 <lb n="1118a14" ed="T"/>意，唯求<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118003" n="1118003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118003" n="1118003"/><anchor xml:id="beg1118003" n="1118003"/>善<anchor xml:id="end1118003"/>名不顺道教，不肯<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118004" n="1118004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118004" n="1118004"/><anchor xml:id="beg1118004" n="1118004"/>勤<anchor xml:id="end1118004"/>慕度世之 <lb n="1118a15" ed="T"/>业。是为一事，令法毁灭。”</p> <lb n="1118a16" ed="T"/><p xml:id="pT12p1118a1601"><persName>佛</persName>告比丘：“复有二事，令法毁灭。何谓为二？一、 <lb n="1118a17" ed="T"/>不护禁戒，不摄其心，不修智慧，蓄妻养子，放 <lb ed="T" n="1118a18"/>心恣意，贾作治<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118005" n="1118005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118005" n="1118005"/><anchor xml:id="beg1118005" n="1118005"/>生<anchor xml:id="end1118005"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118006" n="1118006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118006" n="1118006"/><anchor xml:id="beg1118006" n="1118006"/>共相<anchor xml:id="end1118006"/>活。二、伴黨相著， <lb ed="T" n="1118a19"/>憎奉法者，欲令<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118007" n="1118007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118007" n="1118007"/><anchor xml:id="beg1118007" n="1118007"/>陷<anchor xml:id="end1118007"/>堕故为言<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118008" n="1118008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118008" n="1118008"/><anchor xml:id="beg1118008" n="1118008"/>義<anchor xml:id="end1118008"/>，谓之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118009" n="1118009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118009" n="1118009"/><anchor xml:id="beg1118009" n="1118009"/>谀<anchor xml:id="end1118009"/>谄； <lb ed="T" n="1118a20"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118010" n="1118010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118010" n="1118010"/><anchor xml:id="beg1118010" n="1118010"/>内<anchor xml:id="end1118010"/>犯恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118011" n="1118011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118011" n="1118011"/><anchor xml:id="beg1118011" n="1118011"/>行<anchor xml:id="end1118011"/>，外<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118012" n="1118012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118012" n="1118012"/><anchor xml:id="beg1118012" n="1118012"/>佯<anchor xml:id="end1118012"/>淸白。是为二事，令法毁 <lb ed="T" n="1118a21"/>灭。”</p> <lb n="1118a22" ed="T"/><p xml:id="pT12p1118a2201"><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118013" n="1118013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118013" n="1118013"/><anchor xml:id="beg1118013" n="1118013"/>诸<anchor xml:id="end1118013"/>比丘：“复有三事，令法毁灭。何谓为 <lb ed="T" n="1118a23"/>三？一、既不护<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118014" n="1118014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118014" n="1118014"/><anchor xml:id="beg1118014" n="1118014"/>禁<anchor xml:id="end1118014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118015" n="1118015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118015" n="1118015"/><anchor xml:id="beg1118015" n="1118015"/>戒<anchor xml:id="end1118015"/>，不能摄心，不修<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118016" n="1118016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118016" n="1118016"/><anchor xml:id="beg1118016" n="1118016"/>智慧<anchor xml:id="end1118016"/>。二、 <lb n="1118a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118017" n="1118017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118017" n="1118017"/><anchor xml:id="beg1118017" n="1118017"/>自<anchor xml:id="end1118017"/>读文字不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118018" n="1118018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118018" n="1118018"/><anchor xml:id="beg1118018" n="1118018"/>识<anchor xml:id="end1118018"/>句<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118019" n="1118019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118019" n="1118019"/><anchor xml:id="beg1118019" n="1118019"/>逗<anchor xml:id="end1118019"/>，以上著下、以下著上， <lb n="1118a25" ed="T"/>头尾顚倒，不能解了義之所归，自以为是。三、 <lb ed="T" n="1118a26"/>明者诃之不从其教，反怀嗔恨，谓相嫉妒；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118020" n="1118020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118020" n="1118020"/><anchor xml:id="beg1118020" n="1118020"/>识 <lb ed="T" n="1118a27"/>義<anchor xml:id="end1118020"/>者少，多不别理，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118021" n="1118021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118021" n="1118021"/><anchor xml:id="beg1118021" n="1118021"/>咸<anchor xml:id="end1118021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118022" n="1118022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118022" n="1118022"/><anchor xml:id="beg1118022" n="1118022"/>云<anchor xml:id="end1118022"/>为是。是为三事，令 <lb n="1118a28" ed="T"/>法毁灭。”</p> <lb ed="T" n="1118a29"/><p xml:id="pT12p1118a2901"><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>诸<anchor xml:id="end_1"/>比丘：“复有四事，令法毁灭。何谓为 <pb n="1118b" xml:id="T12.0395.1118b" ed="T"/> <lb n="1118b01" ed="T"/>四？一、将来比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118023" n="1118023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118023" n="1118023"/><anchor xml:id="beg1118023" n="1118023"/>已捨家<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118024" n="1118024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118024" n="1118024"/><anchor xml:id="beg1118024" n="1118024"/>业<anchor xml:id="end1118024"/>，在空闲处不修 <lb n="1118b02" ed="T"/>道业<anchor xml:id="end1118023"/>。二、喜遊人间愦闹之中，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118025" n="1118025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118025" n="1118025"/><anchor xml:id="beg1118025" n="1118025"/>来<anchor xml:id="end1118025"/>谈言，求好 <lb ed="T" n="1118b03"/>袈裟五色之服。三、高<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118026" n="1118026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118026" n="1118026"/><anchor xml:id="beg1118026" n="1118026"/>听<anchor xml:id="end1118026"/>远视以为绮<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118027" n="1118027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118027" n="1118027"/><anchor xml:id="beg1118027" n="1118027"/>雅<anchor xml:id="end1118027"/>，自 <lb ed="T" n="1118b04"/>以高德无能及者，以杂<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118028" n="1118028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118028" n="1118028"/><anchor xml:id="beg1118028" n="1118028"/>碎<anchor xml:id="end1118028"/>智<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118029" n="1118029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118029" n="1118029"/><anchor xml:id="beg1118029" n="1118029"/>比<anchor xml:id="end1118029"/>日月<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118030" n="1118030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118030" n="1118030"/><anchor xml:id="beg1118030" n="1118030"/>之明<anchor xml:id="end1118030"/>⸺ <lb ed="T" n="1118b05"/>畜已！四、不摄三事，不护根门，行妇女间，宣文 <lb ed="T" n="1118b06"/>饰辞多言合<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118031" n="1118031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118031" n="1118031"/><anchor xml:id="beg1118031" n="1118031"/>偶<anchor xml:id="end1118031"/>，以动人心，使淸变浊；身行 <lb n="1118b07" ed="T"/>荒乱，正法废迟。是为四事，令法毁灭。”</p> <lb ed="T" n="1118b08"/><p xml:id="pT12p1118b0801"><persName>佛</persName>告比丘：“复有五事，令法毁灭。何谓为五？ <lb n="1118b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118032" n="1118032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118032" n="1118032"/><anchor xml:id="beg1118032" n="1118032"/>一<anchor xml:id="end1118032"/>、或有比丘本以法故，出家修道，废深经教 <lb n="1118b10" ed="T"/>⸺十二因缘、三十七品，方等深妙玄虚之慧，智 <lb ed="T" n="1118b11"/>度无极，善权方便，空、无相、愿至化之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118033" n="1118033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118033" n="1118033"/><anchor xml:id="beg1118033" n="1118033"/>节<anchor xml:id="end1118033"/>。二、 <lb n="1118b12" ed="T"/>反习杂句浅<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118034" n="1118034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118034" n="1118034"/><anchor xml:id="beg1118034" n="1118034"/>末<anchor xml:id="end1118034"/>小<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118035" n="1118035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118035" n="1118035"/><anchor xml:id="beg1118035" n="1118035"/>经<anchor xml:id="end1118035"/>、世俗行故⸺<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118036" n="1118036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118036" n="1118036"/><anchor xml:id="beg1118036" n="1118036"/>王<anchor xml:id="end1118036"/>者经典， <lb n="1118b13" ed="T"/>乱道之原⸺好讲此业，易解世事，趣得人心令 <lb n="1118b14" ed="T"/>其欢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118037" n="1118037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118037" n="1118037"/><anchor xml:id="beg1118037" n="1118037"/>喜<anchor xml:id="end1118037"/>，因致名闻。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118038" n="1118038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118038" n="1118038"/><anchor xml:id="beg1118038" n="1118038"/>三<anchor xml:id="end1118038"/>、新闻法人、浅解之士， <lb n="1118b15" ed="T"/>意用妙快；深达之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118039" n="1118039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118039" n="1118039"/><anchor xml:id="beg1118039" n="1118039"/>士<anchor xml:id="end1118039"/>，不用为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118040" n="1118040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118040" n="1118040"/><anchor xml:id="beg1118040" n="1118040"/>佳<anchor xml:id="end1118040"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118041" n="1118041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118041" n="1118041"/><anchor xml:id="beg1118041" n="1118041"/>四<anchor xml:id="end1118041"/>、天龙鬼 <lb ed="T" n="1118b16"/>神不以为喜，心怀悒慼，口<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118042" n="1118042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118042" n="1118042"/><anchor xml:id="beg1118042" n="1118042"/>发斯<anchor xml:id="end1118042"/>言：‘大法欲灭， <lb n="1118b17" ed="T"/>故使其然。’捨妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118043" n="1118043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118043" n="1118043"/><anchor xml:id="beg1118043" n="1118043"/>法化<anchor xml:id="end1118043"/>，反宣杂句，诸天流泪，速 <lb ed="T" n="1118b18"/>逝而去。五、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118044" n="1118044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118044" n="1118044"/><anchor xml:id="beg1118044" n="1118044"/>由<anchor xml:id="end1118044"/>是正法稍稍见捨，无精修者。是 <lb ed="T" n="1118b19"/>为五事，令法毁灭。”</p> <lb ed="T" n="1118b20"/><p xml:id="pT12p1118b2001"><persName>佛</persName>告比丘：“吾灭度後，有此邪事十<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118045" n="1118045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118045" n="1118045"/><anchor xml:id="beg1118045" n="1118045"/>五<anchor xml:id="end1118045"/>之乱，令 <lb ed="T" n="1118b21"/>法毁灭，一何痛哉！若有比丘欲谛学道，弃捐 <lb n="1118b22" ed="T"/>绮饰，不求名闻，质<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118046" n="1118046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118046" n="1118046"/><anchor xml:id="beg1118046" n="1118046"/>朴<anchor xml:id="end1118046"/>守真，宣传正经⸺<persName>佛</persName>之雅 <lb n="1118b23" ed="T"/>典深法之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118047" n="1118047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118047" n="1118047"/><anchor xml:id="beg1118047" n="1118047"/>化<anchor xml:id="end1118047"/>不用多言，案<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118048" n="1118048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118048" n="1118048"/><anchor xml:id="beg1118048" n="1118048"/>本说<anchor xml:id="end1118048"/>经不捨正 <lb ed="T" n="1118b24"/>句，希言屡中不失<persName>佛</persName>意⸺粗衣趣食，得美不甘， <lb ed="T" n="1118b25"/>得粗不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118049" n="1118049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118049" n="1118049"/><anchor xml:id="beg1118049" n="1118049"/>恶<anchor xml:id="end1118049"/>，衣食好醜，随施者意，不以嗔喜； <lb n="1118b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118050" n="1118050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118050" n="1118050"/><anchor xml:id="beg1118050" n="1118050"/>摄<anchor xml:id="end1118050"/>身、口、意，守诸根门，不违<persName>佛</persName>教；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118051" n="1118051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118051" n="1118051"/><anchor xml:id="beg1118051" n="1118051"/>念<anchor xml:id="end1118051"/>命甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118052" n="1118052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118052" n="1118052"/><anchor xml:id="beg1118052" n="1118052"/>短<anchor xml:id="end1118052"/>， <lb n="1118b27" ed="T"/>恍<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118053" n="1118053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118053" n="1118053"/><anchor xml:id="beg1118053" n="1118053"/>惚<anchor xml:id="end1118053"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118054" n="1118054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118054" n="1118054"/><anchor xml:id="beg1118054" n="1118054"/>以<anchor xml:id="end1118054"/>过，如梦所见，觉不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118055" n="1118055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118055" n="1118055"/><anchor xml:id="beg1118055" n="1118055"/>处<anchor xml:id="end1118055"/>；三涂之难， <lb n="1118b28" ed="T"/>不可称计，勤修<persName>佛</persName>法犹救头燃；五戒、十善、六 <lb n="1118b29" ed="T"/>度无极、四等、四恩、智慧、善权，咸可<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118056" n="1118056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118056" n="1118056"/><anchor xml:id="beg1118056" n="1118056"/>精<anchor xml:id="end1118056"/>行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118057" n="1118057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118057" n="1118057"/><anchor xml:id="beg1118057" n="1118057"/>虽<anchor xml:id="end1118057"/> <pb xml:id="T12.0395.1118c" n="1118c" ed="T"/> <lb n="1118c01" ed="T"/>不値<persName>佛</persName>世，出家为道学不唐捐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118058" n="1118058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118058" n="1118058"/><anchor xml:id="beg1118058" n="1118058"/>平<anchor xml:id="end1118058"/>其本心，愍 <lb ed="T" n="1118c02"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1118059" n="1118059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118059" n="1118059"/><anchor xml:id="beg1118059" n="1118059"/>念<anchor xml:id="end1118059"/>一切，十方蒙恩。”</p><p xml:id="pT12p1118c0208" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，诸比丘悲喜前 <lb n="1118c03" ed="T"/>自归<persName>佛</persName>，作礼而去。</p></cb:div> <lb n="1118c04" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说当来变经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="11" from="#beg1118002" to="#end1118002"><lem wit="#wit.orig">西晋<name role="" type="person">月氏国</name>三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><name role="" type="person">竺法护</name>译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">西晋三藏法师<name role="" type="person">竺法护</name>译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118003" to="#end1118003"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">华</rdg></app> <app from="#beg1118004" to="#end1118004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg wit="#wit1 #wit3" resp="#resp2">谨</rdg></app> <app from="#beg1118005" to="#end1118005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">产</rdg></app> <app from="#beg1118006" to="#end1118006"><lem wit="#wit.orig">共相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">相供</rdg></app> <app from="#beg1118007" to="#end1118007"><lem wit="#wit.orig">陷</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">坠</rdg></app> <app from="#beg1118008" to="#end1118008"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">仪</rdg><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">议</rdg></app> <app from="#beg1118009" to="#end1118009"><lem wit="#wit.orig">谀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">谕</rdg></app> <app from="#beg1118010" to="#end1118010"><lem wit="#wit.orig">内</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5">内私</rdg></app> <app from="#beg1118011" to="#end1118011"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118012" to="#end1118012"><lem wit="#wit.orig">佯</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5" resp="#resp2">扬</rdg></app> <app from="#beg1118013" to="#end1118013"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118014" to="#end1118014"><lem wit="#wit.orig">禁</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118015" to="#end1118015"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">病</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118016" to="#end1118016"><lem wit="#wit.orig">智慧</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">经義</rdg></app> <app from="#beg1118017" to="#end1118017"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">白</rdg></app> <app from="#beg1118018" to="#end1118018"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5" resp="#resp2">谛</rdg></app> <app from="#beg1118019" to="#end1118019"><lem wit="#wit.orig">逗</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">读</rdg></app> <app from="#beg1118020" to="#end1118020"><lem wit="#wit.orig">识<lb ed="T" n="1118a27"/>義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">议识</rdg></app> <app from="#beg1118021" to="#end1118021"><lem wit="#wit.orig">咸</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">成</rdg></app> <app from="#beg1118022" to="#end1118022"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">自</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1118013"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118024" to="#end1118024"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg1118023" to="#end1118023"><lem wit="#wit.orig">已捨家<note place="foot text" resp="#resp2" n="1118024" type="orig">〔业〕－【三】【宫】</note><note type="mod" resp="#resp1" n="1118024">业【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note><app n="1118024"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>，在空闲处不修<lb n="1118b02" ed="T"/>道业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">捨空闲处修道之业</rdg></app> <app from="#beg1118025" to="#end1118025"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit5">来比丘</rdg></app> <app from="#beg1118026" to="#end1118026"><lem wit="#wit.orig">听</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5">望</rdg></app> <app from="#beg1118027" to="#end1118027"><lem wit="#wit.orig">雅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">饰</rdg></app> <app from="#beg1118028" to="#end1118028"><lem wit="#wit.orig">碎</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">碎之</rdg></app> <app from="#beg1118029" to="#end1118029"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118030" to="#end1118030"><lem wit="#wit.orig">之明</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">比丘</rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">之比丘</rdg><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118031" to="#end1118031"><lem wit="#wit.orig">偶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">祸</rdg></app> <app from="#beg1118032" to="#end1118032"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118033" to="#end1118033"><lem wit="#wit.orig">节</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">第</rdg></app> <app from="#beg1118034" to="#end1118034"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118035" to="#end1118035"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">经辈</rdg></app> <app from="#beg1118036" to="#end1118036"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg1118037" to="#end1118037"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">悦</rdg></app> <app from="#beg1118038" to="#end1118038"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">四</rdg></app> <app from="#beg1118039" to="#end1118039"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">人</rdg></app> <app from="#beg1118040" to="#end1118040"><lem wit="#wit.orig">佳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">法</rdg></app> <app from="#beg1118041" to="#end1118041"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1118042" to="#end1118042"><lem wit="#wit.orig">发斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">能发</rdg></app> <app from="#beg1118043" to="#end1118043"><lem wit="#wit.orig">法化</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">化法</rdg></app> <app from="#beg1118044" to="#end1118044"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">由说</rdg></app> <app from="#beg1118045" to="#end1118045"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">四</rdg></app> <app from="#beg1118046" to="#end1118046"><lem wit="#wit.orig">朴</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4" resp="#resp2">科</rdg></app> <app from="#beg1118047" to="#end1118047"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">辞</rdg></app> <app from="#beg1118048" to="#end1118048"><lem wit="#wit.orig">本说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">其本</rdg></app> <app from="#beg1118049" to="#end1118049"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB01158">恶</g></rdg></app> <app from="#beg1118050" to="#end1118050"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">护</rdg></app> <app from="#beg1118051" to="#end1118051"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">寿</rdg></app> <app from="#beg1118052" to="#end1118052"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">短</lem><rdg wit="#wit.orig">矩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2 #wit5">短</rdg></app> <app from="#beg1118053" to="#end1118053"><lem wit="#wit.orig">惚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">忽</rdg></app> <app from="#beg1118054" to="#end1118054"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">已</rdg></app> <app from="#beg1118055" to="#end1118055"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">虚</rdg></app> <app from="#beg1118056" to="#end1118056"><lem wit="#wit.orig">精</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">修</rdg></app> <app from="#beg1118057" to="#end1118057"><lem wit="#wit.orig">虽</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">虽复後生</rdg></app> <app from="#beg1118058" to="#end1118058"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">卒</rdg></app> <app from="#beg1118059" to="#end1118059"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2" resp="#resp2">哀</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1118002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118002">（西晋…译）十一字【大】，<name role="" type="person">竺法护</name>译【宋】【宫】，西晋三藏法师<name role="" type="person">竺法护</name>译【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->〔西晋…译〕－【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118003" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118003">善【大】，华【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118004" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118004">勤【大】，谨【宋】【元】</note> <note type="mod" n="1118005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118005">生【大】，产【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118006">共相【大】，相供【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118007">陷【大】，坠【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118008" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118008">義【大】，仪【宋】【元】【明】，议【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118009" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118009">谀【大】，谕【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118010" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118010">内【大】，内私【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118011" target="#nkr_note_mod_1118011">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118012" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118012">佯【大】，扬【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118013" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118013">诸【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="1118014" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118014">禁【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118015">戒【大】，病【宋】，〔－〕【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118016" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118016">智慧【大】，经義【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118017">自【大】，白【圣】</note> <note type="mod" n="1118018" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118018">识【大】，谛【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118019" target="#nkr_note_mod_1118019">逗【大】，读【宋】</note> <note type="mod" n="1118020" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118020">识義【大】，议识【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118021" target="#nkr_note_mod_1118021">咸【大】，成【元】</note> <note type="mod" n="1118022" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118022">云【大】，自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118023">（已捨…业）十二字【大】，捨空闲处修道之业【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118024" target="#nkr_note_mod_1118024">业【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118025" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118025">来【大】，来比丘【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118026" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118026">听【大】，望【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note type="mod" n="1118027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118027">雅【大】，饰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118028">碎【大】，碎之【元】【明】</note> <note n="1118029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118029">比【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118030" target="#nkr_note_mod_1118030">之明【大】，比丘【宋】，之比丘【元】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118031" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118031">偶【大】，祸【宋】【宫】</note> <note type="mod" n="1118032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118032">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118033">节【大】，第【圣】</note> <note n="1118034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118034">末【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118035" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118035">经【大】，经辈【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118036" target="#nkr_note_mod_1118036">王【大】，三【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="1118037" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118037">喜【大】，悦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118038" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118038">三【大】，〔－〕【宋】【宫】，四【元】【明】</note> <note type="mod" n="1118039" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118039">士【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118040" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118040">佳【大】，法【圣】</note> <note type="mod" n="1118041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118041">四【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118042" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118042">发斯【大】，能发【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118043" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118043">法化【大】，化法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118044">由【大】，由说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118045" target="#nkr_note_mod_1118045">五【大】，四【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118046" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118046">朴【大】，科【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="1118047" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118047">化【大】，辞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118048" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118048">本说【大】，其本【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118049" target="#nkr_note_mod_1118049">恶【大】，<g ref="#CB01158">恶</g>【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118050" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118050">摄【大】，护【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118051" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118051">念【大】，寿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118052" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118052">短【CB】【宋】【元】【明】【宫】【圣】，矩【大】</note> <note n="1118053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118053">惚【大】，忽【圣】</note> <note resp="#resp1" n="1118054" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118054">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1118055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118055">处【大】，虚【宋】</note> <note n="1118056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118056">精【大】，修【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="1118057" target="#nkr_note_mod_1118057">虽【大】，虽复後生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="1118058" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_1118058">平【大】，卒【宫】</note> <note resp="#resp1" n="1118059" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118059">念【大】，哀【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1118002" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118002">（（西晋…译））十一字＝（（<name role="" type="person">竺法护</name>译））四字【宋】【宫】，（（西晋三藏法师<name role="" type="person">竺法护</name>译））十字【元】【明】，〔西晋…译〕－【圣】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118003" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118003">善＝华【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118004" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118004">勤＝谨【宋】【元】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="1118005" target="#nkr_note_orig_1118005">生＝产【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118006" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118006">共相＝相供【三】【宫】</note> <note n="1118007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118007">陷＝坠【宫】</note> <note type="orig" n="1118008" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118008">義＝仪【三】，议【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118009" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118009">谀＝谕【宋】【元】【宫】</note> <note n="1118010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118010">内＋（私）【三】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118011" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118011">〔行〕－【三】【宫】</note> <note n="1118012" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118012">佯＝扬【三】【宫】【圣】</note> <note n="1118013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118013">〔诸〕－【三】【宫】＊</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118014" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118014">〔禁〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118015" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118015">戒＝病【宋】，〔戒〕－【圣】</note> <note n="1118016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118016">智慧＝经義【三】【宫】</note> <note n="1118017" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118017">自＝白【圣】</note> <note n="1118018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118018">识＝谛【三】【宫】【圣】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118019" target="#nkr_note_orig_1118019">逗＝读【宋】</note> <note type="orig" n="1118020" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118020">识義＝议识【圣】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118021" target="#nkr_note_orig_1118021">咸＝成【元】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118022" target="#nkr_note_orig_1118022">云＝自【三】【宫】</note> <note n="1118023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118023">（（已捨…业））十二字＝（（捨空闲处修道之业））八字【圣】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118024" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118024">〔业〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118025" target="#nkr_note_orig_1118025">来＋（比丘）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="1118026" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118026">听＝望【三】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118027" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118027">雅＝饰【三】【宫】</note> <note n="1118028" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118028">碎＋（之）【元】【明】</note> <note n="1118029" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118029">〔比〕－【宋】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118030" target="#nkr_note_orig_1118030">之明＝比丘【宋】，之比丘【元】，〔之明〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118031" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118031">偶＝祸【宋】【宫】</note> <note type="orig" n="1118032" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118032">〔一〕－【三】【宫】</note> <note n="1118033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118033">节＝第【圣】</note> <note n="1118034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118034">〔末〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118035" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118035">经＋（辈）【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118036" target="#nkr_note_orig_1118036">王＝三【三】</note> <note n="1118037" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118037">喜＝悦【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118038" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118038">〔三〕－【宋】【宫】，三＝四【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118039" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118039">士＝人【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118040" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118040">佳＝法【圣】</note> <note type="orig" n="1118041" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118041">〔四〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="1118042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118042">发斯＝能发【三】【宫】</note> <note n="1118043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118043">法化＝化法【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="1118044" target="#nkr_note_orig_1118044">由＋（说）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118045" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118045">五＝四【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118046" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118046">朴＝科【三】</note> <note n="1118047" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118047">化＝辞【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118048" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118048">本说＝其本【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="1118049" target="#nkr_note_orig_1118049">恶＝<g ref="#CB01158">恶</g>【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="1118050" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118050">摄＝护【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118051" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118051">念＝寿【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118052" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118052">矩＝短【三】【宫】【圣】</note> <note n="1118053" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118053">惚＝忽【圣】</note> <note type="orig" n="1118054" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_1118054">以＝已【三】【宫】</note> <note n="1118055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118055">处＝虚【宋】</note> <note n="1118056" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118056">精＝修【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118057" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118057">虽＋（复後生）【三】【宫】</note> <note type="orig" n="1118058" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118058">平＝卒【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="1118059" type="orig" target="#nkr_note_orig_1118059">念＝哀【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>